Izbrani forum: Glavni forum
Izbrana tema: članek Medijski inšpektor je Petra Frankla za ušesa
Prikaz samo enega sporočila - znotraj teme...
Če se na prireditvi izvajajo tujejezične vokalne skladbe, je pri morebitnem napovedovanju obvezno prevajanje njihovih naslovov.
Zamislimo si, da pri nas nastopa Body Count z Ice T-jem in napove komad Evil Dick. Nemudoma se pojavi izza odra organizator in v mikrofon pod budnim očesom Ivana Pala dahne:
Vražji kurac.
No, toliko o dodani vrednosti slovenščine :)
Neposredni odgovori na sporočilo št. 56408
Strani: 1
[#56450] 07.03.07 07:43 · odgovor na: (# 56408)
Vražji kurac.
No, toliko o dodani vrednosti slovenščine :)'
A če pa to ostane v angleščini, pomeni čisto nekaj drugega, ali kaj?
Modno malikovanje angleščine (z glasbo vred) je idiotizem, da o bedastem smešenju lastne države in jezika ne govorimo.
[#56770] 07.03.07 17:40 · odgovor na: (# 56408)
Kolya je napisal(a):
V obskurnem navodilu o načinu izvajanja javnih prireditev, na katerih se uporablja tudi tuji jezik, določa četrti odstavek 2 člena naslednje: Če se na prireditvi izvajajo tujejezične vokalne skladbe, je pri morebitnem napovedovanju obvezno prevajanje njihovih naslovov. Zamislimo si, da pri nas nastopa Body Count z Ice T-jem in napove komad Evil Dick. Nemudoma se pojavi izza odra organizator in v mikrofon pod budnim očesom Ivana Pala dahne: Vražji kurac. No, toliko o dodani vrednosti slovenščine :)
Vražji kurEc!!! :D
Strani: 1