Prikaz samo enega sporočila - znotraj teme...

pobalin sporočil: 14.456
[milos9]
President of supervisory board and Chairman = predsednik nadzornega sveta in predsednik, CEO = predsednik uprave
Stvari so jasne, se mi je zdelo, da tudi tebi, saj nas kar redno bereš, v članku pa je tudi pojasnjeno, da Winterkornova funkcija pri Audiju in še kje ni izvršna.
Miloš M.
Hvala. Še vedno menim, da so meni stvari malo bolj jasne. Nekaj malega se mi sanja o različnih strukturah izvršnega in nadzornega vodstva podjetij ter poimenovanjih glede na državo. Kar je v Nemčiji norma, je lahko čisto drugače v VB ali ZDA.

"President of the supervisory board and Chairman" (oziroma predsednik NS in predsednik - česa še?) je vsaj v danem primeru nesmisel. Prav zanima me vir te besedne zveze, ki je z guglom ne najdem, zato se priporočam za link.

Funkcije Martina Winterkorna so na spletni strani VW, kjer najbrž boljše od naju obeh poznajo terminologijo, navedene v nemščini in angleščini:
Vorsitzender des Vorstands der Volkswagen AG,
Mitglied des Vorstands der Volkswagen AG,
Geschäftsbereich ’Konzern Forschung und Entwicklung’,
Vorsitzender des Aufsichtsrats der AUDI AG,
Vorsitzender des Vorstands der Porsche Automobil Holding SE
Chairman of the Board of Management of Volkswagen AG,
Member of the Board of Management of Volkswagen AG,
with responsibility for ‘Group Research and Development’,
Chairman of the Supervisory Board of AUDI AG,
Chairman of the Board of Management of Porsche Automobil Holding SE
www.volkswagenag.com...rkorn.html