Izbrani forum: Glavni forum

Izbrana tema: članek Galerija: Kaj vse se mora Google še naučiti

Strani: 1

anon-73708 sporočil: 139
[#333075] 03.10.08 09:29
Odgovori   +    0
Obveno morte dodat še tale prevod, ker pade v kategorijo Janša Sanader :)..
Ponekod v zahodni in osrednji Sloveniji bo občasno rahlo deževalo.
prevod:
In some countries in western and central Croatia will occasionally a slight rain.
anon-33729 sporočil: 1.524
[#333122] 03.10.08 10:13
Odgovori   +    0
Google si namesto posmeha zasluži vse čestitke, da se je sploh lotil nekega obskurnega, skrajno kompleksnega jezika tam nekega zboljenega, zakompleksanega, bratomornega, hlapčevskega, komunjarofilnega in suicidnega podalpskega plemena, s komaj dvema milijonoma pripadnikov.

Zilijon jezikolomnih pravil, dvojina, šest sklonov, sklanjatve, spregatve, srednji spol, stotine narečij na kvadratnem kilometru, govorni jezik povsem drugačen od knjižnega,...Vsakdo, ki se spoprime s slovenščino, pa ta ni njegov materni jezik, si zasluži najmanj medaljo za pogum ali pa vsaj pregled pri psihiatru. Kaj tujci, še sami Slovenci ne obvladajo dobro svojega jezika.

Slovenščino bi morali za začetek vsaj močno poenostaviti, nato pa kot drugi (ali še bolje prvi) uradni jezik uzakoniti angleščino.
anon-175992 sporočil: 7
[#333282] 03.10.08 11:55
Odgovori   +    0
beden članek, nasploh je bedna že sama ideja o ocenjevanju kakovosti prevoda. primerjajte s prevodi v ostale jezike in boste ugotovili, da se tudi tam ponavljajo napake. lahko bi bili hvaležni, da so se sploh podali v to področje.
anon-73708 sporočil: 139
[#333381] 03.10.08 13:33 · odgovor na: anon-175992 (#333282)
Odgovori   +    0
Jaz sem zelo vesel, da je Google naredu tko fajn prevajalnik, sam je še zmer zabavno odkrivat kake napake... čeprav se mi zdi, da če ti prevede Janšo v Sanaderja in Slovenijo v hrvaško, se pa človk vseen vpraša, če ni mogoče na določenih delih prevajalnika namenoma vtaknjena "napaka"... Sem se vsaj nasmejal pri nekateri :).
anon-161053 sporočil: 201
[#333384] 03.10.08 13:35 · odgovor na: anon-33729 (#333122)
Odgovori   +    0

aldebaran je napisal(a):
šest sklonov
 ni res... zdaj imamo še sedmega!

Sedmi sklon: fužilnik
Primer: Pejt kosilat, grem kolesat.
bc123a sporočil: 48.253
[#333391] 03.10.08 13:38
Odgovori   +    0
Mater ste bedni, nekatere od teh stavkov ne bi razumeli tudi slovenci z 8 leti ucenja tujega jezika ("bloomberg will run ...").

Da ne omenjamo da so tudi strojni prevajalniki iz mnogo bolj popularnih jezikovnih parov obupno bogi proti ljudem. Kaj sele za obskuren jezik kot je slovenscina. Aja, ni jih, google je edini.
anon-60371 sporočil: 22
[#333439] 03.10.08 14:29
Odgovori   +    0
Še nekaj prevodov:

"pizda" -> "fuck"
"pizda, tič" -> "cunt, cock"
"tič" -> "Bird"
anon-102540 sporočil: 146
[#333488] 03.10.08 15:33 · odgovor na: anon-33729 (#333122)
Odgovori   +    1

aldebaran je napisal(a):
Google si namesto posmeha zasluži vse čestitke, da se je sploh lotil nekega obskurnega, skrajno kompleksnega jezika tam nekega zboljenega, zakompleksanega, bratomornega, hlapčevskega, komunjarofilnega in suicidnega podalpskega plemena, s komaj dvema milijonoma pripadnikov. Zilijon jezikolomnih pravil, dvojina, šest sklonov, sklanjatve, spregatve, srednji spol, stotine narečij na kvadratnem kilometru, govorni jezik povsem drugačen od knjižnega,...Vsakdo, ki se spoprime s slovenščino, pa ta ni njegov materni jezik, si zasluži najmanj medaljo za pogum ali pa vsaj pregled pri psihiatru. Kaj tujci, še sami Slovenci ne obvladajo dobro svojega jezika. Slovenščino bi morali za začetek vsaj močno poenostaviti, nato pa kot drugi (ali še bolje prvi) uradni jezik uzakoniti angleščino.
Hahaha, o jezikih veš bolj malo. Obstajajo še mnogo bolj komplicirani od slovenščine, in to prav blizu nas.

Angleščina je eden najslabših jezikov, kar jih obstaja. (Ima pa to srečo, da so se ga oprijeli mnogi v zadnjih 100 letih, tako kot se radi oprijemljejo slabih navad.)

Če hočeš uporabljati "poenostavljeni" jezik, se nauči esperanto :-)
anon-33729 sporočil: 1.524
[#333590] 03.10.08 18:25 · odgovor na: anon-102540 (#333488)
Odgovori   +    0

bigfella je napisal(a):

Obstajajo še mnogo bolj komplicirani od slovenščine, in to prav blizu nas.
Kot naprimer...?
anon-33729 sporočil: 1.524
[#333592] 03.10.08 18:27 · odgovor na: anon-102540 (#333488)
Odgovori   +    0

bigfella je napisal(a):

Angleščina je eden najslabših jezikov, kar jih obstaja.
In sicer zato, ker...? (...ga govori Bush. Samo ugibam.)
bc123a sporočil: 48.253
[#333603] 03.10.08 18:44 · odgovor na: anon-102540 (#333488)
Odgovori   +    0

bigfella je napisal(a):

Hahaha, o jezikih veš bolj malo. Obstajajo še mnogo bolj komplicirani od slovenščine, in to prav blizu nas.

Angleščina je eden najslabših jezikov, kar jih obstaja.
Sploh ni res, anglescina je en bolj enostavnih jezikov.

Nemscina, italijanscina in francoscina, vse to so bistveno bolj zajebane variante.

Sicer so najenostavnejsi jeziki tam v JV aziji (v bistvu Malajscina s svojimi variantami), samo nam zveni rahlo nenavadno. Plus, bi slovenski jezikovni puristi pomrli od groze, ko bi videli kako prakticno v malajscini opravijo z besedami, ki jih jezik do takrat ni poznal - uvozijo izraz skupaj z novotarijo:

sladoled = eiskrim
racunalnik = komputer

itd...
anon-83687 sporočil: 108
[#333760] 04.10.08 05:57
Odgovori   +    0
Osebno sem prepričan da gre tudi za namerno nastavljene napake, v kar me prepriča:

slovenska obala -> croatian coat
anon-83687 sporočil: 108
[#333808] 04.10.08 09:50
Odgovori   +    0
Prav tako prevede slovenska hiša ali slovenska meja v coatian house, ...
anon-106066 sporočil: 214
[#333962] 04.10.08 18:52 · odgovor na: anon-33729 (#333122)
Odgovori   +    0

aldebaran je napisal(a):
Google si namesto posmeha zasluži vse čestitke, da se je sploh lotil nekega obskurnega, skrajno kompleksnega jezika tam nekega zboljenega, zakompleksanega, bratomornega, hlapčevskega, komunjarofilnega in suicidnega podalpskega plemena, s komaj dvema milijonoma pripadnikov. Zilijon jezikolomnih pravil, dvojina, šest sklonov, sklanjatve, spregatve, srednji spol, stotine narečij na kvadratnem kilometru, govorni jezik povsem drugačen od knjižnega,...Vsakdo, ki se spoprime s slovenščino, pa ta ni njegov materni jezik, si zasluži najmanj medaljo za pogum ali pa vsaj pregled pri psihiatru. Kaj tujci, še sami Slovenci ne obvladajo dobro svojega jezika. Slovenščino bi morali za začetek vsaj močno poenostaviti, nato pa kot drugi (ali še bolje prvi) uradni jezik uzakoniti angleščino.
 
"Stari," podpis. "Resnica ni plenica, pa čeprav marsikomu smrdi," bi rekli pri Reporteju Milanu.
anon-102540 sporočil: 146
[#333967] 04.10.08 19:23 · odgovor na: anon-106066 (#333962)
Odgovori   +    0
Nisem mislil na pri nas popularne zahodnoevropske jezike. Malo bolj na vzhod je recimo madžarščina. Še malo bolj na sever pa npr. litovščina.

Sam govorim tudi angleško in italijansko, pa mi je italijanščina precej lažja. Tam točno vem, kako se kaj izgovarja, kateri čas uporabiti v katerem kontekstu, ali pa katero značilno frazo. Kakrkoli od tega je v angl. težje, kar se mene tiče.

Sicer pa je najenostavnejši jezik tisti, ki nima nobenih pravil, kenede :-)
anon-119317 sporočil: 196
[#335171] 07.10.08 03:28
Odgovori   +    0
Ja prav imate. Google je pogrnil.Ampak pisec članka ni nič boljši..Namesto "Kaj vse se mora Google še naučiti.Bi bilo bolje: "Česa vsega se mora G. še naučiti." Le čevlje sodi naj kopitar.
anon-24698 sporočil: 45
[#335261] 07.10.08 08:43 · odgovor na: anon-119317 (#335171)
Odgovori   +    0
Dej ne pametuj, če pojma nimaš.
anon-152343 sporočil: 1
[#336689] 08.10.08 12:01
Odgovori   +    0
Zadnja sprememba: anon-152343 08.10.2008 12:02
hahaha, obenem s "ponesrečenimi prevodi Googlovega prevajalnika" objavljate v podnaslovu tudi dokaz, da slovensko ne znajo niti novinarji Financ...slovenščina z veliko začetnico? Ne vem, mogoče smo pa samo redki srečneži, ki nas je "toršica" rabe velike začetnice naučila že v prvem ali drugem razredu OŠ...

Strani: 1