Izbrani forum: Glavni forum

Izbrana tema: članek Mladinski film, ki podira rekorde

Prikaz samo enega sporočila - znotraj teme...

najobj sporočil: 31.927
[Glavni forum] Tema: Mladinski film, ki podira rekorde
[#993148] 18.11.10 11:40 · odgovor na: anon-76818 (#993063)
Odgovori   +    3
Zadnja sprememba: najobj 18.11.2010 11:49
[Miran77]
> [bc123a]
> > [peter20]
> > > [burda]
> > > Ej, pišejo o mladinskih filmih, vse ostalo je namenoma opuščeno.
> >
> > kaj je to "mladinski film"?
> > prvi film, ki so ga mene gnali gledat v tapravi kino (ne mislim kina Mojca) je bil 'Imperij vrača udarec' v kinu Šiška, sem mel 6 let. pomoje je bil to tipičen "mladinski film".
> >
> > po katerem kriteriju torej Petelinji zajtrk, Kajmak in marmelada in Borat niso mladinski filmi? :)
>
> "mladinski film" je slovenska folklorna zvrst filma. Gre za filme, financirane v glavnem iz javnega denarja, kjer je glavni protagonist mulc, ali najstnik, ali pa se zgodba vrti okrot tropa otrok. bistvo je, da so taksni filmi negledljivi za normalno publiko - igralci so natursciki in pojma nimajo o igri, film je seveda posnet v sloveniji, po moznosti s strani ljubljanskih reziserjev, ki pojma nimajo o lokacijah kjer snemajo, da ne omenjamo da pojma nimajo o zivljenju ki ga poskusajo predstaviti.
>
> No, zaradi tega oznaka "mladinski" omogoca da se skomandira v kino osnovnosolce in srednjesolce, seveda kot del pouka, ki potem napihnejo stevilke ogleda.
>
> tipicni mladinski filmi:
>
> - sreca na vrvici (butast, v njem se najdejo kvecjemu tipicni ljubljanski froci iz betonskih stolpnic, kar je na zalost cca 1-5% ciljne populacije)
>
> - poletje v skoljki 1, 2, 3, 5 .. (ali koliko jih je ze bilo) - klasicen zaplet z disfunkcionalno familijo, zakompleksano materjo samohranilko, na to pa cepljen ljubljanski naglas, ceprav se zgodba dogaja na Obali. Aja, seveda se iz solin do pirana ne da kar priteci, razen ce si maratonec, pa se takrat ne v nekaj minutah.
>
> itd.
Exactly. Sam bi dodal le še legendo tihe komunajzarske mladinske indoktrinacije, Ne joči Peter :)

In seveda je tudi tam med glavnimi heroji zapovedana knjižna lublanščina, medtem ko je Štajercu/Prleku rasistično in stereotipno dodeljena vloga vaškega bebčka.

Prava klasika slovenskega (lublanskega ?) filma, v vsakem pomenu.

He, še tole sm se spomnil s tem v zvezi: včasih vidim, kako zanimivo znajo Hrvati sinhronizirat tuje animirane filme za smrkavce. Uporabijo najmanj 5 različnih naglasov, od dalmatinskega do zagorskega, od purgerskega do istrskega... Zadeva dobi čisto neko nadstandardno živahnost in zabavnost. Ali pa angloameriški originali: glavni junaki govorijo v vseh svetovnih dialektih angleščine, od irskega do škotskega, od avstralskega do cockneya, od jenkijščine do južnjaškega dixieja (southeastern American).

Kwa pa pr nas ? Standardna klena lublanščina na tisoč in en način (v najboljšem primeru varira od čefurske do manj čefurske). V jeziku, ki je od vseh slovanskih jezikov najbolj bogat z narečji, so slovenske filmske produkcije in sinhronizacije po pravilu omejene izključno na polomljen hibrid knjižne slovenščine in lublanščine, ki ga 80% slovenske populacije organsko ne prebavlja. Diskriminatorno, dolgocajtno in bedno.


... čuj, in kdo pravzaprav tvojim domobrancem brani, da bi posneli še kaj svoje domobranske mladinske indoktrinacije, ha ? ...


P.S.: ja, prav imaš ... dolgocajtno in bedno je to tvoje protikomunajzarsko sranje čisto pri vsaki stvari, ki se dogaja oziroma se je kdajkoli zgodila na Slovenskem ...




... hahaha ... in sem spet fasal minus, še preden sem kliknil na Objava ... khmm, in to na neki čisto zalutali temi ... pizda, ne moreš verjet, kaki kontraindoktrinirani kreteni berejo Finance ... hahaha ...