Prikaz samo enega sporočila - znotraj teme...

alina sporočil: 101
Pojasnjeno prej, zaradi lažjega razumevanja, za sodišče kakšnega ranga gre. Terminološka zbirka izrazom Evroterm ne rešuje dileme (spodaj), kako izraziti, da bo prihodnji teden zadeva v odločanju na sodišču zadnje instance. Bom dala v narekovaje. Hvala za razpravo.

Evroterm: iskanje prevoda za izraz "high court" ali "supreme court", daje iste tri zadetke:
EN high court
/.../
EN
supreme court
/.../
SL
vrhovno sodišče
/.../

Vse ocene tega sporočila:

Ni nobene :(