Prikaz samo enega sporočila - znotraj teme...

abohte sporočil: 3.014
Zadnja sprememba: abohte 11.09.2019 13:28
[alina]
Sodišče, ki bo o tem odločalo, je v rangu ustavnega sodišča. Pri prevajanju je treba upoštevati tudi kulturološke aspekte, za boljše razumevanje.
Supreme Court je ustavno sodišče, High Court of Justice pa vrhovno sodišče?!

High Court of Justice, ki je v članku "prevedeno" v "vrhovno sodišče", je po hierarhiji pod Court of Appeal (in bi torej kvečjemu slednje sodišče imenovali vrhovno sodišče), Supreme Court pa je prizivno sodišče, ki rešuje tudi civilne in kazenske zadeve (za razliko od recimo slovenskega ustavnega sodišča, ki presoja zgolj kazenske in civilne norme), torej se po vsebini njegovih pristojnosti vsekakor razlikuje od slovenskega ustavnega sodišča.

Čemu torej poetična svoboda pri prevajanju?

Vse ocene tega sporočila:

Gostje ne morejo pregledovati ocen