Izbrani forum: Glavni forum
Izbrana tema: članek Pravica do materinščine je osnovna človekova pravica
Prikaz samo enega sporočila - znotraj teme...
Tule je npr. tak ogabni čefurizem:
částiti 1 -im dov. in nedov. (ȃ) pog. izkazati prijaznost, vljudnost, naklonjenost s pogostitvijo, plačilom računa v restavraciji, gostinskem lokalu: fran.si/133/sskj2-sl...4%8dastiti
za katerega sploh ni predpisana sintaksa! Kako se torej "prav" reče: částiti koga? částiti komu kaj? částiti koga s čim? částiti kaj? částiti komu kaj? WTF!?). Resno, spizdite s temi čefurizmi!
Da ne boste rekli, da Hanibal Lector ni opozarjal!
Neposredni odgovori na sporočilo št. 2817938
Strani: 1
[#2817946] 21.02.20 14:47 · odgovor na: (# 2817938)
V sskj je marsikaj. Glej npr. knof, čefur, štanga, zic ...
[#2817959] 21.02.20 15:58 · odgovor na: (# 2817938)
[tasilo]eee, dej no... sej popolnoma razumem kaj želiš povedat, sam... nisi se glih u najbolj eksemplaren primer zataknu :) ;). "častimo" koga ali kaj tud v slovenščini. oziroma, mu "izkazujemo čast"... recimo... Boga, vodjo, zmagovalca, slavljenca... kar v bistvu pomeni, da je v tem konkretnem primeru problem samo v naglasu. ker mamo knjižno besedo praktično enakega pomena, dvomim da bi kak lektor zastrigu z ušesi tudi če bi se uporabla pravilna oblika "počastíti" z naglasom na a... "počástil ga je s pijačo" namesto "počastíl ga je s pijačo". je pa res, da je "částit" nekoga "s pijačo" bl pogovorna, kot pa knjižna oblika...
Za jezik bi moral sicer skrbeti Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša (ISJ FR) pri SAZU, a kaj -- gorje slovenščini! -- ko tisti pedrasti predsednik Kozma Ahačič ex cathedra legitimizira in legalizira vse čefurizme in druge jezikovne spake, oslarije, grdobije in celo stupidnosti. Tip je res precej konkretno prifuknjen in bo v nekaj letih krepko spačil in deformiral slovenščino.
Tule je npr. tak ogabni čefurizem:
částiti 1 -im dov. in nedov. (ȃ) pog. izkazati prijaznost, vljudnost, naklonjenost s pogostitvijo, plačilom računa v restavraciji, gostinskem lokalu: fran.si/133/sskj2-sl...4%8dastiti
za katerega sploh ni predpisana sintaksa! Kako se torej "prav" reče: částiti koga? částiti komu kaj? částiti koga s čim? částiti kaj? částiti komu kaj? WTF!?). Resno, spizdite s temi čefurizmi!
Da ne boste rekli, da Hanibal Lector ni opozarjal!
[#2817965] 21.02.20 16:15 · odgovor na: (# 2817938)
[tasilo]... alzo, s prisotnostjo prečastitega Hanibala Lectorja na totem forumu nismo počaščeni, ampak smo ... khmm, kaj ? ...
Za jezik bi moral sicer skrbeti Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša (ISJ FR) pri SAZU, a kaj -- gorje slovenščini! -- ko tisti pedrasti predsednik Kozma Ahačič ex cathedra legitimizira in legalizira vse čefurizme in druge jezikovne spake, oslarije, grdobije in celo stupidnosti. Tip je res precej konkretno prifuknjen in bo v nekaj letih krepko spačil in deformiral slovenščino.
Tule je npr. tak ogabni čefurizem:
částiti 1 -im dov. in nedov. (ȃ) pog. izkazati prijaznost, vljudnost, naklonjenost s pogostitvijo, plačilom računa v restavraciji, gostinskem lokalu: fran.si/133/sskj2-sl...4%8dastiti
za katerega sploh ni predpisana sintaksa! Kako se torej "prav" reče: částiti koga? částiti komu kaj? částiti koga s čim? částiti kaj? částiti komu kaj? WTF!?). Resno, spizdite s temi čefurizmi!
Da ne boste rekli, da Hanibal Lector ni opozarjal!
P.S.: Slovenci večinoma nismo takšni kreteni, ker zaradi narci(si)zma majhnih razlik so se pred leti naši južni brati klali med sabo ... khmm, in bi se verjetno še, če (ko) bi imeli spet priložnost ...
[#2817974] 21.02.20 16:54 · odgovor na: (# 2817938)
[tasilo]Meni se zdijo bolj pritlehne tiste, ki so dejansko že "zelo naše" in niti nimamo več občutka, da so njihove.
Za jezik bi moral sicer skrbeti Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša (ISJ FR) pri SAZU, a kaj -- gorje slovenščini! -- ko tisti pedrasti predsednik Kozma Ahačič ex cathedra legitimizira in legalizira vse čefurizme in druge jezikovne spake, oslarije, grdobije in celo stupidnosti. Tip je res precej konkretno prifuknjen in bo v nekaj letih krepko spačil in deformiral slovenščino.
Tule je npr. tak ogabni čefurizem:
částiti 1 -im dov. in nedov. (ȃ) pog. izkazati prijaznost, vljudnost, naklonjenost s pogostitvijo, plačilom računa v restavraciji, gostinskem lokalu: fran.si/133/sskj2-sl...4%8dastiti
za katerega sploh ni predpisana sintaksa! Kako se torej "prav" reče: částiti koga? částiti komu kaj? částiti koga s čim? částiti kaj? částiti komu kaj? WTF!?). Resno, spizdite s temi čefurizmi!
Da ne boste rekli, da Hanibal Lector ni opozarjal!
Na primer:
* razbijati si glavo. Glave si razbijajo južno od Kolpe. Slovenci si glavo belimo.
* sekira mu je padla v med. Ja, v turški (=trdi) med. Mi nismo bili tako dosti pod Turki, da bi bilo to naše. Pri nas (tudi v sskj omenjeno) pade v (tekoči) med ŽLICA.
* nahajati se... Ne vem, zakaj se morajo stvari nahajati (nalaziti). Pri nas stvari preprosto so (ali pa niso) tam nekje in se jim ni treba nalaziti (nahajati).
* Sploh smo pozabili, da imamo tega še dosti V zalogi. Čisto smo že prevzeli NA zalogi. In potem prebereš: NA artikle NA zalogi se popust obračuna NA blagajni. Matr! ZA izdelke IZ zaloge (zato so v zalogi) se obračuna PRI blagajni!
[#2818041] 22.02.20 08:57 · odgovor na: (# 2817938)
[tasilo]Dolenjski Podgurci imamo raje: daš za pijačo, dam za pijačo, plačam vse, na moj račun...
částiti 1 -im dov. in nedov. (ȃ) pog. izkazati prijaznost, vljudnost, naklonjenost s pogostitvijo, plačilom računa v restavraciji, gostinskem lokalu: fran.si/133/sskj2-sl...4%8dastiti
za katerega sploh ni predpisana sintaksa! Kako se torej "prav" reče: částiti koga? částiti komu kaj? částiti koga s čim? částiti kaj? částiti komu kaj? WTF!?)...
[#2819358] 27.02.20 14:41 · odgovor na: (# 2817938)
Strani: 1