Prikaz samo enega sporočila - znotraj teme...

anon-178149 sporočil: 4.311
[jani1974]
> [rx170]
> > [jani1974]
> > > [MarijanMacek]
> > > Bodo Kitajci rekli: Nič več redkih zemelj in bo primer zaključen v nekaj dnevih z opravičilom
> >
> > Za zdaj Kitajci v vojni še ne morejo zmagati.
>
> V vojni ne more nihče zmagati. So pa Kitajci pragmatični in se bodo odzvali na ustrezen način.

Američani so zmagali tako v prvi, kot tudi v drugi svetovni vojni.
To je splošno prepičanje, ki p ne drži. V vojni (ETO) so sodelovali samo v zaključni fazi, ko je bilo vse že vse več ali manj odločeno s strani SZ. seveda so pomagali s precejšnimi dobavami, še najbolj so pa bili Sovjeti hvaležni hrane, izgubili so namreč žitnico, Ukrajino. Tanki, Granti namreč, so pač bili do leta 1943 na nivoju "Lakirani grob za 7 fantov. Šele kasneje ko je že bilo večinoma odločeno so lifrali boljše Šhermanes 76 mm topom in dizelskim motorjem.... Angleži so vsaj pomagali v časih najhujšega pomanjkanja s svojimi sicer ne preveč dobrimi tanki.

Vojna z Japonsko bi se pa še vlekla kakšno leto, če ne bi Sovjeti stopili v vojno, šele ko so odpovedali sporzum o nenapadanju, so Japonci začeli iskati stike za pogajanja. In n pozabimo, SZ je imela svojo vojsko na enem od glavnih japonskih otokov (Okinawo so naprimer anektirali 1879) mesec dni pred Američani! In glavnina japonske vojske ni bila v Pacifiku ampak v Mandžuriji in na Kitajskem. In te imperialne sile v Mandžuriji je SZ zgazila. Po enem tednu je bil cesar prisiljen podati izjavo:

After a week of fighting, during which Soviet forces had penetrated deep into Manchukuo, Japan's Emperor Hirohito recorded the Gyokuon-hōsō which was broadcast on radio to the Japanese nation on August 15, 1945. The idea of surrender was incomprehensible to the Japanese people, and combined with Hirohito's use of formal and archaic language, the fact that he did not use the word "surrender", the poor quality of the broadcast, and poor lines of communication, there was some confusion amongst the Japanese about what the announcement meant. The Imperial Japanese Army Headquarters did not immediately communicate the cease-fire order to the Kwantung Army, and many elements of the Army either did not understand it, or ignored it.